Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
También se había basado en los resultados de la última revisión trienal amplia de la política.
It had also been informed by the outcome of the recent Triennial Comprehensive Policy Review.
Aunque había basado fuertemente sus ideas en la Biología, dio libre variedad a su imaginación cuando la dejó.
Although he had strongly grounded his ideas in biology, he:gave free range to his imagination when he left it.
En la información proporcionada por Bulgaria se afirmaba que la medida reglamentaria firme no se había basado en una evaluación del riesgo o del peligro.
The information provided by Bulgaria stated that the final regulatory action had not been based on a risk or hazard evaluation.
Anteriormente la asignación se había basado en la remuneración pensionable global.
Previously, the allocation was based on the aggregate pensionable remuneration.
El presupuesto se había basado en el despliegue continuo de observadores.
The budget had been based on full deployment.
La decisión de Barak se había basado en las recomendaciones de las autoridades de defensa.
Barak's decision had been based on recommendations of the defence establishment.
Era todo en lo que había basado mi vida.
Everything I based my life on.
Me había basado en una gran cantidad de materiales, incluyendo algunos otros cursos en línea.
I had looked at a lot of materials, including some other online courses.
Bojoplast no explicó en qué había basado su evaluación de los bienes materiales.
Bojoplast did not explain the basis for its valuation of the tangible property.
Un entorno había basado en 15 minutos las más hermosas playas de la zona.
A relaxing environment 15 minutes from the most beautiful beaches in the region.
Palabra del día
compartir