Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sé que siempre habéis querido que lo diga.
I know you've always wanted me to say it.
¿Siempre habéis querido un bebé?
Have you always wanted a baby?
¿Qué, nunca habéis querido eso?
But what, you never wanted that?
No habéis querido terminar vuestra estancia en Roma sin venir a hacernos una visita.
You did not wish to end your stay in Rome without coming to visit us.
También este año habéis querido visitar al Papa en la inminencia de la santa Navidad.
This year you again wanted to visit the Pope, just before holy Christmas.
Ahora os toca implementar ese marco de Super Game Boy que siempre habéis querido diseñar.
Now you have to implement that Super Game Boy frame that you have always wanted to design.
¿Crees que este es vuestro mejor CD o el largo que siempre habéis querido hacer?
Do you feel like this is your best album or the album you have always wanted to do?
Eso es lo que muy oportunamente habéis querido hacer con este congreso, organizado por la Congregación para los obispos.
This is what you have most appropriately desired to do at this Congress, organized by the Congregation for Bishops.
Un saludo especial a vosotros, queridos seminaristas, que habéis querido venir a pie a Roma.
A special greeting to you, dear seminarians, who chose to come to Rome on foot! Courageous!
El Centro para el niño y la familia, que está naciendo y gentilmente habéis querido dedicarme, recoge la herencia de esta gran obra.
The new Centre for children and families, which you have kindly desired to name after me, demonstrates the heritage of this great work.
Palabra del día
el portero