El Ministerio no ha supervisado íntegramente la aplicación de la Ley. | The Ministry has not fully monitored the implementation of the legislation. |
La condesa ha supervisado personalmente cada detalle. | The Comtesse has personally overseen each detail. |
Vanuatu también ha supervisado el proceso de paz de Bouganville, junto con las Naciones Unidas. | Vanuatu has also monitored the Bougainville peace process alongside the United Nations. |
La Comisión Europea ha supervisado constantemente desde el principio los aspectos éticos del informe. | The ethical aspects of the report have been continuously monitored by the European Commission from the very outset. |
Este proceso comienza cuando una mujer comienza medicamentos para la fertilidad o ha supervisado sus ovarios para la producción de folículos. | This process begins when a woman starts fertility medications or has her ovaries monitored for follicle production. |
La Comisión de Indemnización ha supervisado de cerca los informes y presenta informes trimestrales al respecto al Consejo de Administración. | UNCC has closely monitored the reports. It submits quarterly reports to the Governing Council on them. |
Durante sus cinco años en el cargo, ha supervisado el lanzamiento de muchas soluciones innovadoras para el sector minorista. | He has been in the role for nearly five years, overseeing the launch of many innovative solutions for the retail industry. |
En esos países, el ACNUR ha supervisado de modo sistemático la situación de los repatriados mediante la realización de entrevistas individuales con las familias repatriadas. | In these countries, UNHCR has systematically monitored the situation of returnees by conducting individual interviews with returnee families. |
La Comisión también ha supervisado de cerca el proceso de paz y justicia a través de la celebración de audiencias y otras actividades. | The Commission has also closely monitored the peace and justice process through the observance of hearings and other activities. |
La FAO también ha supervisado de cerca el Código de Conducta sobre el derecho a una alimentación adecuada, aprobado por 800 ONG. | FAO has also closely monitored the Code of Conduct on the Right to Adequate Food which was adopted by 800 NGOs. |
