Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora, la realidad se ha recrudecido aún más tras los atentados y ante el telón de fondo de la continua incertidumbre económica que provoca la guerra. | It has now become an even more stark reality in the aftermath and against the background of continuing economic uncertainty which results from war. |
Desde las elecciones presidenciales y legislativas celebradas en el mes de octubre del pasado año, se ha recrudecido la represión contra los partidos de la oposición, los periodistas y los activistas de derechos humanos. | Since the presidential and legislative elections of October last year, there has been an intensification of repression against opposition parties, journalists and human rights activists. |
La creencia de que la malaria ha recrudecido como resultado de una estrategia mal ejecutada llevó a un esfuerzo por subsanar las deficiencias de la campaña de erradicación, sin modificar la propuesta en sus rasgos esenciales. | The belief that malaria was once again on the upswing as a result of a poorly implemented strategy led to an effort to correct deficiencies in the eradication campaign without changing its essential characteristics. |
Una confrontación que se ha recrudecido en el último año del mandato de Nicolás Maduro, luego de la andanada de violaciones de su gobierno a los derechos humanos de estudiantes contestatarios y dirigentes políticos. | A confrontation that has gotten worse during the last year in office of Nicolás Maduro after a series of violations committed by his government against the human rights of protesting students and political leaders from the opposition. |
Una confrontacin que se ha recrudecido en el ltimo ao del mandato de Nicols Maduro, luego de la andanada de violaciones de su gobierno a los derechos humanos de estudiantes contestatarios y dirigentes polticos. | A confrontation that has gotten worse during the last year in office of Nicols Maduro after a series of violations committed by his government against the human rights of protesting students and political leaders from the opposition. |
De hecho, la violencia se ha recrudecido mucho en los últimos días. | Indeed, the violence in recent days has been particularly acute. |
Al mismo tiempo, la desigualdad del ingreso se ha recrudecido. | At the same time, income inequality has been on the rise. |
Ahora la situación se ha recrudecido más, teniendo consecuencias dramáticas. | Now the situation has escalated further with a dramatic turn of events. |
El conflicto también se ha recrudecido en la frontera entre Myanmar y Bangladesh. | Conflict has also escalated along the Myanmar-Bangladesh border. |
La represión se ha recrudecido para evitar que la población se sume al activismo. | The repression has intensified to prevent the population from joining the activism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!