Atendiendo a la decisión 11/COP.1, la secretaría ha recopilado también los resúmenes de esos informes. | In accordance with decision 11/COP.1, the secretariat has also compiled summaries of such reports. |
Atendiendo a la decisión 11/COP.1, la secretaría ha recopilado también los resúmenes de esos informes. | In accordance with decision 11/COP.1, the secretariat has also compiled the summaries of such reports. |
Imagine que se le niega el crédito porque una empresa ha recopilado en secreto datos que sugieren que usted es un comprador irresponsable. | Imagine being denied credit because a company has secretly collected data that suggests you are an irresponsible shopper. |
Esperamos que la información que ha recopilado será útil. | We hope that the information you have gathered will be useful. |
La Secretaría ha recopilado estudios sobre las comparaciones horizontales de los ACR. | The Secretariat has compiled studies on the horizontal comparisons of RTAs. |
Para ayudarles con este proceso, Tribuna ha recopilado algunas preguntas y respuestas. | To help navigate this process, Tribuna has compiled some questions and answers. |
Ukrainian Chess Online ha recopilado cerca de 2000 partidas de Geller. | Ukrainian Chess Online has collected more than 2000 games from Geller. |
Ralph Lauren ha recopilado coche vínculos con celebridades. | Ralph Lauren has also collected car with celebrity ties. |
Deje suficiente espacio en cada uno para resumir la información que ha recopilado. | Leave enough room in each to summarize the information you've collected. |
La Biblioteca de Historia Familiar ha recopilado algunos registros de las familias nobles. | The Family History Library has collected some records of noble families. |
