El lanzamiento de ese satélite se ha previsto para 2007. | The launch of that satellite is planned for 2007. |
¿Qué ha previsto la legislación de trabajo en estos casos? | What has the labor legislation foreseen in these cases? |
También se ha previsto la extracción subterránea subsiguiente en esta mina. | Subsequent underground extraction has also been planned for this mine. |
No se ha previsto que marque el final del camino. | It is not intended to mark the end of the road. |
Se ha previsto un segundo programa para febrero de 2003. | A second programme is planned for February 2003. |
Se ha previsto que ambos juicios comiencen a mediados de 2006. | Both trials are scheduled to begin towards the middle of 2006. |
Se ha previsto un total de 13 reuniones de capacitación en 2002. | A total of 13 training sessions are planned for 2002. |
¿Qué se ha previsto para solucionar estos problemas? | What is planned to solve these problems? |
La oradora pregunta si tal legislación ya existe o se ha previsto. | She asked whether such legislation existed or was planned. |
Se ha previsto publicar directrices detalladas para el mantenimiento de datos. | Detailed guidelines are planned to be issued for data maintenance. |
