Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La señora Grässle ha presidido incansablemente numerosas reuniones de los grupos de trabajo.
Mrs Gräßle has untiringly chaired many meetings of work groups.
Fray Dobromir Jazstal, vicario custodial, ha presidido las ceremonias.
Br. Dobromir Jazstal, Custodial Vicar, presided over the ceremonies.
La Sra. Ramis-Plum (Francia) ha presidido las consultas oficiosas al respecto.
They had been the subject of informal consultations chaired by Ms. Ramis-Plum (France).
Siempre los ha presidido con eficacia, amabilidad y, sobre todo, buen humor.
You have always chaired with efficiency, courtesy and, most important of all, humour.
La Presidencia luxemburguesa ha presidido efectivamente.
The Luxembourg Presidency has indeed presided.
Este nuevo Programa Marco puede ponerse en práctica en el espíritu que ha presidido su concepción.
This new framework programme can be implemented in the spirit which presided over its conception.
Ha ocupado este sillón en multitud de ocasiones, señor Presidente, y ha presidido las deliberaciones del Parlamento Europeo.
You sat many times in this seat, Mr President, and chaired the proceedings of our Parliament.
Marek Solarczyk, delegado de la Conferencia Episcopal de Polonia para las vocaciones, ha presidido la misa a medianoche.
Marek Solarczyk, a delegate of the Polish Bishops' Conference for vocations, presided at the Mass at midnight.
Linkedin Whatsapp Álvaro Nadal, ha presidido la primera reunión del Grupo de Trabajo sobre Derechos Digitales de los Ciudadanos.
Linkedin Whatsapp Álvaro Nadal presided over the first meeting of the Work Group for the Digital Rights of Citizens.
En cuanto al primer punto, el personal estaba presente, igual que lo estaba el Presidente, que ha presidido la votación.
On the first point, the staff were here present, as was the President, who chaired the vote.
Palabra del día
el adorno