Chisinau nunca ha perseguido a la población no moldova de Transdniéster. | Chisinau has never persecuted the non-Moldovan population of Transnistria. |
¿Qué objetivo ha perseguido la UNESCO al promover esta iniciativa? | What purpose has UNESCO had in view in promoting this initiative? |
Durante todos estos años ese hermano nos ha perseguido con frecuencia. | During all those years BH pursued us frequently. |
Mi gobierno me ha perseguido de manera constante por tales acciones. | My government has repeatedly persecuted me for doing so. |
Eso me ha perseguido durante 20 años. | That bothered me for 20 years. |
Nuestro Grupo siempre ha perseguido ese objetivo. | Our group has always had that as its objective. |
La forma en que terminó lo mío con Vlad siempre me ha perseguido. | The way things ended with me and Vlad, it always haunted me. |
Este desmantelamiento solo se ha perseguido con gran coraje político y con graves riesgos políticos. | This dismantling has only been pursued with great political courage and with grave political risks. |
Me ha perseguido durante años. | Haunted me for years. |
Obama, el traidor, ha perseguido desde entonces a más denunciantes que todos los presidentes estadounidenses juntos. | Obama, the betrayer, has since prosecuted more whistleblowers than all the US presidents combined. |
