perseguir
Chisinau nunca ha perseguido a la población no moldova de Transdniéster. | Chisinau has never persecuted the non-Moldovan population of Transnistria. |
¿Qué objetivo ha perseguido la UNESCO al promover esta iniciativa? | What purpose has UNESCO had in view in promoting this initiative? |
Durante todos estos años ese hermano nos ha perseguido con frecuencia. | During all those years BH pursued us frequently. |
Mi gobierno me ha perseguido de manera constante por tales acciones. | My government has repeatedly persecuted me for doing so. |
Eso me ha perseguido durante 20 años. | That bothered me for 20 years. |
Nuestro Grupo siempre ha perseguido ese objetivo. | Our group has always had that as its objective. |
La forma en que terminó lo mío con Vlad siempre me ha perseguido. | The way things ended with me and Vlad, it always haunted me. |
Este desmantelamiento solo se ha perseguido con gran coraje político y con graves riesgos políticos. | This dismantling has only been pursued with great political courage and with grave political risks. |
Me ha perseguido durante años. | Haunted me for years. |
Obama, el traidor, ha perseguido desde entonces a más denunciantes que todos los presidentes estadounidenses juntos. | Obama, the betrayer, has since prosecuted more whistleblowers than all the US presidents combined. |
El Consejo ha perseguido una petición a un tribunal más alto basándose en parcialidad por parte del juez. | The Council pursued an appeal to a higher court on account of the judge being partial. |
¿Quién no ha perseguido ecos para encontrarse después solo, en un callejón sin salida, en una calle sin sol? | Who has not pursued echoes to find then only, in a cul-de-sac, in a street without Sun? |
Desde 1998, la APA ha perseguido esos objetivos por medio de seminarios y consultas con las comunidades interesadas. | From 1998 to present, the APA sought to achieve this through workshops and consultations with the communities involved. |
¡Betty ha perseguido sus sueños y convertirse en un reportero finalmente! | Betty has chased her dreams and become a reporter finally! |
En cincuenta años, la India ha perseguido esos objetivos con determinación. | For fifty years India has pursued these objectives with determination. |
El Gobierno de Uganda ha perseguido a estos bandidos. | The Government of Uganda has been pursuing these bandits. |
Esta es la banda que más ha perseguido este reconocimiento. | This is the band that has pursued this recognition the most. |
No me ha perseguido una mujer en 33 años. | I haven't been pursued by a woman in 33 years. |
He vivido una vida como un hombre que ha perseguido paz. | I've lived a life like a man who has pursued peace. |
No puedo decirte lo mucho que esto me ha perseguido. | I can't tell you how much this has haunted me. |
