Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Unión Europea ha invertido ya muchos millones de ecus.
The European Union has already invested many million ECUs.
El proceso se ha invertido totalmente, lo cual es muy importante para nosotros.
The process has been totally reversed, and this is important to us.
No se ha invertido en modernización.
There has been no investment in modernisation.
Sin embargo, en Europa se ha invertido sobre todo en las redes terrestres regionales.
But in Europe, investments are primarily made in regional terrestrial networks.
Europa ha invertido ya doscientos millones de euros en la seguridad de esa planta nuclear.
Europe has already invested EUR 200 million in the safety of this power plant.
Hoy, la situación se ha invertido, Europa tiene el problema de dar salida a sus excedentes.
Today the situation is reversed, Europe has the problem of disposing of its surpluses.
La Comisión ya ha invertido mucho tiempo y esfuerzos en los trabajos en torno a este expediente.
The Commission has already invested a lot of time and effort in work on this file.
(RO) Quisiera felicitar al ponente por el trabajo y el esfuerzo que ha invertido en la redacción de este documento.
(RO) I would like to congratulate the Rapporteur for the work and effort submitted in drafting this document.
Deseamos impulsar también las relaciones entre la UE y Moldova, un país en el que el Consejo ha invertido ya mucho.
We also wish to advance relations between the EU and Moldova, a country in which the Council has already invested a great deal.
Sé el enorme trabajo que se ha invertido, ya que he sido personalmente ponente en la Directiva general sobre homologación.
I know how much work is involved, having been the rapporteur myself on the overall Type Approval Directive.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro