La Unión Europea ha invertido ya muchos millones de ecus. | The European Union has already invested many million ECUs. |
El proceso se ha invertido totalmente, lo cual es muy importante para nosotros. | The process has been totally reversed, and this is important to us. |
No se ha invertido en modernización. | There has been no investment in modernisation. |
Sin embargo, en Europa se ha invertido sobre todo en las redes terrestres regionales. | But in Europe, investments are primarily made in regional terrestrial networks. |
Europa ha invertido ya doscientos millones de euros en la seguridad de esa planta nuclear. | Europe has already invested EUR 200 million in the safety of this power plant. |
Hoy, la situación se ha invertido, Europa tiene el problema de dar salida a sus excedentes. | Today the situation is reversed, Europe has the problem of disposing of its surpluses. |
La Comisión ya ha invertido mucho tiempo y esfuerzos en los trabajos en torno a este expediente. | The Commission has already invested a lot of time and effort in work on this file. |
(RO) Quisiera felicitar al ponente por el trabajo y el esfuerzo que ha invertido en la redacción de este documento. | (RO) I would like to congratulate the Rapporteur for the work and effort submitted in drafting this document. |
Deseamos impulsar también las relaciones entre la UE y Moldova, un país en el que el Consejo ha invertido ya mucho. | We also wish to advance relations between the EU and Moldova, a country in which the Council has already invested a great deal. |
Sé el enorme trabajo que se ha invertido, ya que he sido personalmente ponente en la Directiva general sobre homologación. | I know how much work is involved, having been the rapporteur myself on the overall Type Approval Directive. |
