Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El consorcio claramente ha incumplido con las normas básicas del interés público.
The consortium has clearly infringed the basic norms of public interest.
Sergio Ramos nunca ha incumplido la normativa de control antidoping.
Sergio Ramos has never breached anti-doping regulations.
Marruecos ha incumplido sistemáticamente los términos de los acuerdos comerciales con la UE.
Morocco has systematically violated the terms of trade agreements with the EU.
El Gobierno también ha incumplido la ley en otras esferas.
The Government has also acted in breach of the Law in other areas.
Sin embargo, el Gobierno ha incumplido con la orden judicial.
The government has, however, defied the court order.
Gama ha incumplido, en mi opinión, las directivas contra la discriminación.
Gama is, in my view, in breach of the anti-discrimination directives.
Desde entonces no ha incumplido ninguna ley.
He has not broken any laws since then.
Máxime cuando se está frente a un Estado que sistemáticamente ha incumplido sus acuerdos.
Especially, when it is up against a State that has systematically breached agreements.
Señor, la discípula 249 ha incumplido la orden.
Sir. Trainee 249 broke with the order.
Pero el Gobierno británico ha incumplido vergonzosamente su promesa declarada de celebrar uno.
But the British Government has shamefully reneged on its manifesto pledge to hold one.
Palabra del día
embrujado