Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Grecia ha expedido las primeras licencias a empresas privadas para el cultivo de cannabis medicinal.
Greece issued the first licences to private companies for growing medicinal cannabis.
La Junta de Andalucía ha expedido la licencia de explotación en septiembre de 2008.
The Government of Andalusia issued the operation authorization in September 2008.
Ese tribunal aun no se ha expedido sobre la cuestión.
Apparently the Court has not as yet issued a decision on the matter.
Colombia, igualmente, ha expedido leyes para proteger, favorecer y promover la participación de la mujer.
Colombia has also adopted laws to protect women and promote their participation.
El Gobierno ha preparado un registro de sus antecedentes y les ha expedido cédulas de identidad.
The government has made a registry of their background and issued them identity cards.
Cada visado incluye su número, su fecha y la firma del funcionario que lo ha expedido.
Each visa includes its number and date and the signature of the issuing official.
Luxemburgo no ha expedido ninguna licencia para la exportación o el tránsito de estas mercancías con destino a Liberia.
Luxembourg has not issued any licences for the export or transit of such articles to Liberia.
Amaya ha expedido licencias en varios países, incluyendo el Reino Unido, la Isla de Man, Gibraltar, Malta y Alderney.
Amaya has licenses issued in multiple countries, including United Kingdom, Isle of Man, Gibraltar, Malta and Alderney.
El Ministerio de Seguridad Social y Trabajo ha expedido hasta ahora licencias a 28 empresas (22 de ellas en 2001).
MSSL has so far issued licences to 28 enterprises (22 of them in 2001).
un número de identificación exclusivo de la homologación de tipo UE atribuido por el Estado miembro que lo ha expedido.
A unique identification number of the EU type-approval attributed by the issuing Member State.
Palabra del día
el acertijo