Sin embargo, el Espíritu Santo siempre ha evitado tales asuntos. | Yet the Holy Spirit hath ever shunned such matters. |
La crisis no se ha evitado, solo es el principio. | The crisis has not been avoided. It is only just beginning. |
Erdogan solo ha evitado muchas crisis mediante la creación de otras nuevas. | Erdogan has only avoided the many crises by creating new ones. |
La amenaza de una guerra mundial se ha evitado. | The onset of world war has been avoided. |
Ric O ́Barry también ha evitado la exploración de animales. | Ric O'Barry has also prevented the post mortem study of the animals. |
Benedicto XVI nunca ha evitado estas objeciones. | Benedict XVI has never dodged these objections. |
Ric O´Barry también ha evitado la exploración de animales. | Ric O'Barry has also prevented the post mortem study of the animals. |
Al menos se ha evitado esta consecuencia involuntaria. | This one unintended consequence has at least been avoided. |
La prohibición jamás ha evitado ello, ni lo evitará jamás. | Prohibition has never prevented and will never prevent that. |
Desafortunadamente, todo esto no ha evitado las violaciones de derechos humanos en México. | Unfortunately, all of this has not prevented massive human rights abuses in Mexico. |
