A lo largo de la historia, la lucha campesina ha estremecido a México hasta sus cimientos; ha tumbado gobiernos y derrotado invasiones. | The struggle of the campesinos of Mexico has historically shaken the country to its foundations, overthrowing governments and driving out invaders. |
La promulgación de ese mandato ha estremecido a la creación entera en el esfuerzo cooperativo de los seres celestiales para ayudar a conducir a su satisfacción y realización ese extraordinario mando de la Primera Gran Fuente y Centro. | The promulgation of that injunction has set all creation astir in the co-operative effort of the celestial beings to assist in bringing about the fulfillment and realization of that tremendous command of the First Great Source and Center. |
Tú eres Aquel ante las manifestaciones de cuya omnipotencia se ha estremecido la quintaesencia del poder. | Thou art He before the revelations of Whose omnipotence the quintessence of power hath trembled. |
He querido asegurarle que nuestra Asamblea vive profundamente esta tragedia que ha estremecido a toda la humanidad. | I wished to ensure that our Assembly feels this tragedy, which has upset all of humanity, deeply. |
Día tras día, esa ira ha estremecido grandes partes de la ciudad, pero hasta hoy las compañías no han querido negociar. | Day after day, this anger has turned large parts of the city upside down. |
Aparte del triunfo de los demócratas, qué otra cosa podría decirse que ha estremecido al mundo desde entonces? | Other than the democrats winning, what can be said that would shock the world since then? |
La crisis política que ha estremecido Sri Lanka durante las últimas tres semanas merece la cuidadosa atención de los trabajadores de todo el mundo. | The political crisis that has raged in Sri Lanka for the past three weeks merits the careful attention of workers around the world. |
La crisis financiaria estallada en los EE.UU. en 2008 y vuelta rápidamente una crisis sistémica del capitalista de casino, ha estremecido la construcción euro(peista). | The financial crisis that exploded in the USA in 2008 soon turned into the crisis of the casino-capitalism system, and it has shattered the euro(peist) building. |
Y a pesar de que Él ha estremecido las montañas y removido los montes, el amor sin fin del Señor hacia ellos nunca será estremecido, ni Su paz será removida (Isaías 54:10). | And though He has shaken the mountains and removed the hills, the Lord's unfailing love for them will never be shaken, nor His peace removed. (Isaiah 54:10) |
La respuesta al sida ha estremecido el programa sanitario mundial y ha proporcionado sólidos incentivos a los líderes de la salud mundial para trabajar vigorosamente en un programa de salud más amplio. | The response to AIDS has shaken up the global health agenda and provided strong incentives to the leaders in global health to vigorously pursue a broader health agenda. |
