Noreve nunca ha escatimado en la calidad de sus creaciones. | Noreve has never skimped on the quality of its creations. |
Lamentablemente, el Gobierno de Azerbaiyán no ha escatimado recursos. | Unfortunately, the Government of Azerbaijan has not spared those resources. |
En su respuesta, la UE no ha escatimado esfuerzos diplomáticos y humanitarios. | In its response, the EU has not spared its diplomatic and humanitarian efforts. |
Wladimir Skouratoff no ha escatimado ni en los figurantes ni en los esgrimistas. | Skouratoff hasn't lessened on the figurants nor the fencers. |
No se ha escatimado ningún lujo. | No luxury has been spared. |
Realmente pueden decir que no se ha escatimado en despertarlos a la verdad. | You could truly say that no expense is spared to awaken you to the truth. |
Él estaba en condiciones de dar Jeno una excelente educación y que no ha escatimado gastos para hacerlo. | He was in a position to give Jeno an excellent education and he spared no expense to do so. |
El antiguo y nuevo Primer Ministro tampoco ha escatimado ataques verbales contra los embajadores de los países occidentales. | The former and new Prime Minister has also been dishing out verbal attacks on the ambassadors of western countries. |
¿Estamos bien encaminados para que en 2015 se pueda decir que no se ha escatimado esfuerzo alguno? | Are we on course to look back, in 2015, and say that no effort was spared? |
Finalmente, permítanme que muestre al Parlamento mi pleno reconocimiento porque no ha escatimado esfuerzos en comprobar en detalle las numerosas exigencias técnicas para la cría ecológica de animales. | Finally, I wish to acknowledge the fact that Parliament took great pains to examine individually the numerous technical requirements for organic livestock production. |
