Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Comisaria ya ha esbozado las diversas areas problemáticas.
The Commissioner has already sketched out the various problem areas.
Hoy el Secretario General nos ha esbozado su visión.
The Secretary-General has today outlined his vision to us.
El Parlamento ya ha esbozado su estrategia.
Parliament has already sketched out its strategy.
La estrategia a largo plazo ya se ha esbozado en gran medida.
One long-term stage has already been largely outlined.
La Jurisprudencia solo ha esbozado algunas ideas, sobre el sentido y alcance de este concepto.
The Courts have only outlined some ideas about the meaning and scope of this concept.
Sobre esta base, se ha esbozado una visión de una nueva Europa con mayor bienestar y solidaridad.
On that basis, a vision is outlined of a new Europe with greater welfare and solidarity.
El Presidente Bryant ha esbozado con claridad los retos que aún enfrenta el pueblo liberiano.
Chairman Bryant has clearly outlined the challenges that the Liberian people are still confronted with.
El Sr. Franken (Alemania) respalda la propuesta de la ISDA, según la ha esbozado la Secretaría.
Mr. Franken (Germany) expressed support for the proposal by ISDA, as outlined by the Secretariat.
La UNOSJO también ha esbozado sus dudas en los campos de la privatización de la tierra y la biopiratería.
UNOSJO has also outlined its concerns in terms of both land privatization and bio-piracy.
Señor Schüssel, queremos animarle a que siga por este camino que usted valientemente ha esbozado.
Mr Schüssel, we would like to urge you to continue along this road which you have bravely outlined.
Palabra del día
encontrarse