Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Ley del trabajo de 1992 también ha dispuesto la licencia por maternidad.
The Labour Act, 1992 has also provided for maternity leave.
Esta es la versión que Ron Sebregts ha dispuesto fervorosamente para banda de concierto.
This is the version that Ron Sebregts has soulfully arranged for concert band.
La compañía ha dispuesto un espacio seguro los residuos químicos.
The company has a dedicated site for safe disposal of chemical waste.
Para el proyecto, se ha dispuesto de varios materiales de Keraben Grupo.
This project has involved the use of various materials made by Keraben Group.
Se ha dispuesto una máquina para lavado, así como un torno de foso.
A washing machine and a wheel lathe are provided.
El hombre jamás ha dispuesto de tan abundantes y diversas distracciones como en el siglo actual.
Man has never had such abundance and diversity of entertainment as in the 20th century.
La Comisión Consultiva ha dispuesto de poco tiempo para examinar la información contenida en la nota.
The Advisory Committee had a limited amount of time to consider the information contained in the note.
También se ha dispuesto un mecanismo para compensar a los trabajadores en caso de que no haya acuerdo.
A mechanism has also been set up for compensating workers in case there is no agreement.
Hasta la fecha, la Dirección no ha dispuesto capacitación específica sobre el Protocolo de Estambul.
So far, the Directorate has not arranged training that specifically deals with the Istanbul Protocol as such.
En efecto, el ACNUR ha dispuesto en reiteradas ocasiones la reubicación de campamentos o de personas en casos conflictivos.
Indeed, UNHCR has on repeated occasions arranged the relocation of camps and/or persons of concern.
Palabra del día
el espantapájaros