disponer
La Ley del trabajo de 1992 también ha dispuesto la licencia por maternidad. | The Labour Act, 1992 has also provided for maternity leave. |
Esta es la versión que Ron Sebregts ha dispuesto fervorosamente para banda de concierto. | This is the version that Ron Sebregts has soulfully arranged for concert band. |
La compañía ha dispuesto un espacio seguro los residuos químicos. | The company has a dedicated site for safe disposal of chemical waste. |
Para el proyecto, se ha dispuesto de varios materiales de Keraben Grupo. | This project has involved the use of various materials made by Keraben Group. |
Se ha dispuesto una máquina para lavado, así como un torno de foso. | A washing machine and a wheel lathe are provided. |
El hombre jamás ha dispuesto de tan abundantes y diversas distracciones como en el siglo actual. | Man has never had such abundance and diversity of entertainment as in the 20th century. |
La Comisión Consultiva ha dispuesto de poco tiempo para examinar la información contenida en la nota. | The Advisory Committee had a limited amount of time to consider the information contained in the note. |
También se ha dispuesto un mecanismo para compensar a los trabajadores en caso de que no haya acuerdo. | A mechanism has also been set up for compensating workers in case there is no agreement. |
Hasta la fecha, la Dirección no ha dispuesto capacitación específica sobre el Protocolo de Estambul. | So far, the Directorate has not arranged training that specifically deals with the Istanbul Protocol as such. |
En efecto, el ACNUR ha dispuesto en reiteradas ocasiones la reubicación de campamentos o de personas en casos conflictivos. | Indeed, UNHCR has on repeated occasions arranged the relocation of camps and/or persons of concern. |
Apple ha dispuesto estrictas directrices para salvaguardar la seguridad y la privacidad de los usuarios en todas las apps. | Apple has guidelines that are designed to protect user privacy and security for all apps. |
En este espacio se ha dispuesto un cómodo lavadero. | In this space a comfortable laundry room has been arranged. |
Se ha dispuesto firmemente para resistir algo que nunca surgió. | He planted himself firmly to resist something which never arose. |
Para la presentación en Villafranca se ha dispuesto de un Volkswagen Passat. | For the presentation in Villafranca was used a Volkswagen Passat. |
El Estado ha dispuesto varias iniciativas para superar estas dificultades. | The State has taken a variety of initiatives to overcome these problems. |
¿Por qué tu hijo no te ha dispuesto un coche? | Why didn't your son provide you with a car? |
El Creador del hombre ha dispuesto la maquinaria viviente de nuestro cuerpo. | The Creator of man has arranged the living machinery of our bodies. |
Pero Jehová permanecerá para siempre; ha dispuesto su trono para juicio. | The LORD reigns forever; he has established his throne for judgment. |
Para hacer esta compra el gobierno ha dispuesto 400 mil dólares. | The Government has disposed of 400 thousand dollars to make this purchase. |
Simultáneamente, el gobierno ha dispuesto un estándar para sí mismo en los espacios internacionales. | Simultaneously, the government has set a standard for themselves in international spaces. |
