No, no, no ha dilatado aún. | No, no, she hasn't dilated yet. |
La presencia en el círculo de miembros procedentes de distintas partes del mundo ha dilatado ciertamente los horizontes. | The presence in the group of members coming from various parts of the world certainly widened the horizons. |
La embarazada está de parto y ya ha dilatado 5 centímetros. | The pregnant woman is in labour and has already dilated 5 centimetres. |
Ese descubrimiento ha dilatado el comienzo del proyecto. | This discovery has delayed the start of the project. |
Una vez que se ha dilatado la zona estrecha, se extrae el globo. | After the area has been widened, the balloon is removed. |
Se trata de una vena que se ha dilatado y se ha llenado de sangre. | It's a vein that has become stretched and swollen with blood. |
Pero como el universo fue expandido y sigue expandiéndose, el tiempo también se ha dilatado. | But since the universe has expanded, and is continuing to expand, time is also expanding. |
El horizonte físico del hombre moderno se ha dilatado, de modo que abarca mucho más que la Tierra. | Modern man's physical perspective has expanded so that it embraces much more than just this world. |
TALLER ESCRIBE TU VIAJE Muchos son los que viajan y desean escribir lo que les ha dilatado las pupilas. | WORKSHOP WRITE YOUR TRIP Many people travel and want to write what their pupils have dilated to themselves. |
El Iraq ha dilatado todo lo que ha podido su cooperación en las cuestiones sustantivas y de procedimiento. | Iraq has dragged its feet on as many elements of procedural and substantive cooperation as possible. |
