Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Extraños reflejos sobre los muros, una reverberación luminosa y ondulatoria sugiere que hay todavía algo que no se ha develado.
Strange reflections on the walls, a luminous and undulating reverberation suggests that there is still something to be revealed.
Lo que ha pasado en los últimos meses ha develado en forma implacable un conjunto de prácticas habituales que pasaban desapercibidas o sin la suficiente repercusión mediática.
What has happened in recent months is the relentless unveiling of a set of common practices that were disregarded or that lacked adequate media coverage.
La investigación también ha develado información más concreta acerca de la manera en que los organismos de seguridad de Siria controlaban y manipulaban la situación de seguridad en el Líbano.
The investigation has also uncovered more specific information about the manner in which the Syrian security apparatus controlled and manipulated the security situation in Lebanon.
Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. ha develado sus planes para desarrollar una embarcación transportadora de automóviles que utiliza el gas natural licuado como combustible, la cual espera reducir las emisiones de dióxido de carbono en un 40%.
Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. unveiled plans to develop a car carrier that uses liquefied natural gas (LNG) as fuel and is expected to cut carbon dioxide emissions 40% over vessels running on fuel oil.
Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. ha develado sus planes para desarrollar una embarcación transportadora de automóviles que utiliza el gas natural licuado (GNL) como combustible, la cual espera reducir las emisiones de dióxido de carbono en un 40% sobre los buques que se ejecutan con fuel-oil.
Kawasaki Kisen Kaisha Ltd. unveiled plans to develop a car carrier that uses liquefied natural gas (LNG) as fuel and is expected to cut carbon dioxide emissions 40% over vessels running on fuel oil.
El terrorismo internacional ha develado los aspectos negativos de la interdependencia de nuestras sociedades.
International terrorism has unveiled the negative aspects of interdependence between among our societies.
Supongo que ahora mi secreto se ha develado.
I guess my secret's out now.
Parece que el secreto se ha develado.
Looks like the secret's out.
La variable clave en estudios sobre longevidad se ha develado cómo la gente 'prudente', cuidadosa, vive más tiempo.
The crucial variable in longevity studies has been shown how prudent, careful people live longest.
Al mismo tiempo que este caso ha develado los logros posibles en materia de administración de justicia, también ha descubierto los mecanismos de la impunidad.
At the same time, this case has revealed the progress that can be made in the administration of justice as well as the mechanisms of impunity.
Palabra del día
el espumillón