Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algo se ha descarriado con el Evangelio del Reino.
Something has gone wrong with the Gospel of the Kingdom.
El objetivo de la corrección (Evangelio) es la recuperación y la salvación del hermano/hermana que se ha equivocado o se ha descarriado.
The objective of correction (Gospel) is to bring back and save the brother/sister who has committed a fault, or has gone astray.
Ninguno de ellos se ha descarriado nunca.
None of them have ever gone astray.
Solo es uno de los experimentos de la naturaleza que se ha descarriado.
He is merely one of nature's experiments gone awry.
La orden de los conciliadores es totalmente confiable; ninguno de ellos jamás se ha descarriado.
The order of conciliators is wholly dependable; not one has ever gone astray.
Esta purificación será difícil, porque el pueblo se ha descarriado mucho del camino recto.
This purification will be difficult, for the people has gone astray from the correct way.
La oveja que se ha descarriado del redil es la más impotente de todas las criaturas.
The sheep that has strayed from the fold is the most helpless of all creatures.
¿Qué pudo haber impulsado a errar a la gente del pasado, y quién los ha descarriado?
What could have prompted the people of the past to err and by whom were they misled?
Decimos esto en el contexto de alguien que se ha descarriado del camino que eligieron antes de encarnar.
We say that in the context of someone who has strayed off the path they chose before incarnating.
Nuestro amado hijo quien se ha descarriado. Gracias por traernos de regreso como fue el hijo pródigo.
Our beloved son who had gone astray, thank you for bringing him back as the prodigal son was.
Palabra del día
oculto