Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La autoridad ejecutiva de Santa Lucía se ha conferido a Su Majestad.
The Executive authority of Saint Lucia is vested in Her Majesty.
Él, además, Le ha conferido una doble estación.
He hath, moreover, conferred upon Him a double station.
El gobierna, pero ahora ha conferido este gobierno a su Hijo.
He governs, but He has now vested that government in His Son.
La aprobación de estas y otras enmiendas ha conferido un mayor equilibrio al informe.
Adoption of these and other amendments made the report more balanced.
El nacimiento humano es una gran bendición que el Señor te ha conferido.
The human birth is a great blessing conferred upon you by the Lord.
Por el poder que me ha conferido el Consejo, te lo prohibió.
With the power invested in me by the Council, I forbid it.
Hasta ahora la Conferencia de las Partes no ha conferido a la Secretaría esa facultad.
The Conference of the Parties has not previously granted the Secretariat such authority.
Esta vasta experiencia internacional le ha conferido una visión universalista y sensible a diferentes culturas.
His vast international experience has provided him with an universalist and sensitive vision to different cultures.
Sin embargo, esto resulta casi insostenible porque la Carta no ha conferido ningún poder legislativo al Consejo de Seguridad.
However, this is slightly untenable, because the Charter has not conferred any judicial powers on the Security Council.
Sin embargo, en la República de San Marino esta función tradicionalmente se ha conferido a los Capitanes Regentes (Jefes de Estado).
However, in the Republic of San Marino this function has been traditionally conferred upon the Captains Regent (Heads of State).
Palabra del día
el ponche de huevo