Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La gente se ha cansado de beber y necesita un nuevo retroceso. | People have become tired of drinking and need a new kick. |
La población se ha cansado de la guerra y las numerosas derrotas militares. | The populace has grown weary of the war and numerous military defeats. |
Simplemente se ha cansado de su trabajo. | He has simply grown bored with the job. |
El clima de la Tierra se ha cansado de esperar. | The Earth's climate has waited long enough. |
¿No se ha cansado del pollo a la parrilla? | Not tired of grilled chicken yet? |
El trabajo de estos meses me ha cansado mucho. | Perhaps the job has been wearing me out lately. |
Agradezcamos a María de corazón porque no se ha cansado de estar con nosotros. | Let us thank Mary from the bottom of our hearts because she has not become weary with us. |
Para los que se ha cansado estar sentado a la mesa, se puede proponer un juego más activo. | For those who has got tired to sit at a table, it is possible to offer more active game. |
Hasta hoy no se ha cansado, aunque ha encontrado muchas puertas cerradas en las casas de las familias y en los corazones. | Until today, she is not tired, although she has found many closed doors of our houses and of our hearts. |
Tal vez Él ha cansado ya pocos parecen estar prestando atención. | Perhaps He has got tired because few seem to be paying attention. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!