Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It seemed exceedingly odd to me that they weren't guzzling the liquids down.
Me parecía muy raro que no estaban tragándose los líquidos.
When you buy a huge gas guzzling car, you give your support to them.
Cuando compran un coche enorme engullidor de gasolina les dan apoyo.
Her great passion–the guzzling–became her fate.
Su gran pasión, la comida, acabó convirtiéndose en su condena.
I ain't guzzling, I'm just being sociable.
No estoy engullendo, estoy siendo sociable.
His near-constant guzzling of whisky made his thoughts even less consistent or coherent.
Su casi constante ingestión de whisky hizo que sus pensamientos fueran aún menos consistentes o coherentes.
He was really guzzling, wasn't he? Is he OK?
Cómo bebía, ¿se encuentra bien?
Keep guzzling, will you?
Siga comiendo, ¿de acuerdo?
There are two prominent statues, one of Carlos III and one of a bear guzzling a madraño tree.
Hay dos estatuas importantes, una de Carlos III y una de un oso agarrado a un madroño.
This Freelander has a 1.8 litre Petrol engine, so it's not your usual gas guzzling 4×4.
Este Freelander tiene un motor de gasolina de 1,8 litros, de modo ' s no su habitual gas gasta 4 × 4.
We will continue to eat strawberries in winter, whether they come from the southern hemisphere or energy and water guzzling greenhouses.
Seguiremos comiendo fresas en invierno, independientemente de que provengan del hemisferio sur o de la energía y el agua que consumen los invernaderos.
Palabra del día
crecer muy bien