Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There was a gush of wind and it flew away.
Hubo una ráfaga de viento y se fue volando.
The discharge can be a sudden gush or a constant trickle.
La descarga puede ser un chorro repentino o un goteo constante.
A gush of thoughts and emotions disturb the life stream.
Un chorro de pensamientos y emociones perturba el flujo de la vida.
You're gonna hear a small gush of air.
Vas a oír un pequeño bufido de aire.
It may come out in a trickle or a gush.
Puede salir en un goteo o en un chorro.
The French verb Fuser means to gush, burst forth.
El verbo francés Fuser significa to gush, burst forth.
When they talk about the waters that gush in.
Cuando hablan acerca de las aguas que brotan.
They can make oil gush from the bottom of the ocean.
Pueden hacer que petróleo brote del fondo del océano.
Since then there has been this gush of water.
Desde entonces tiene sido chorro de agua.
He caused water to gush from a rock.
El les dio agua a chorro desde una roca.
Palabra del día
la almeja