Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Well, if he finds me, let's hope there isn't gunplay.
Bueno, si me encuentra, esperemos que no haya disparos.
Plus, I didn't want to miss any gunplay.
Además, no quiero perderme ningún tiroteo.
Just a little gunplay in the saloon.
Un pequeño tiroteo en el bar.
But that's no need for gunplay, all right?
Pero eso no quiere decir que le tengo que disparar, ¿de acuerdo?
DICE, provide an insight into Battlefield V 's improved gunplay.
DICE, ofrecen detalles sobre la jugabilidad de las armas mejorada de Battlefield V.
Everything feels much tighter and more precise, especially when it comes to gunplay.
Todo parece más compacto y preciso, especialmente a la hora de disparar.
Sooner or later, there's gonna be gunplay, and I want Kennard with you when it happens.
Tarde o temprano, habrá tiroteos y quiero a Kennard contigo cuando eso pase.
How'd you like to see that street out there full of gunplay?
¿Quieres ver un tiroteo en la calle?
I don't like gunplay.
No me gustan los tiroteos.
Battlefield V delivers new gunplay and movement mechanics for more fluid and precise control.
Battlefield V ofrece nuevas mecánicas de armamento y movimiento, para un control más fluido y preciso.
Palabra del día
el olor