Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But what's worse than letting a guilty person go free?
¿Pero qué es peor que dejar ir a un culpable?
Protected by silence the guilty person moves on to another facility.
Protegido por el silencio el culpable pasa a otro centro.
The guilty person was defended by a prestigious lawyer, Hugo Sotil.
El inculpado tuvo la defensa de un prestigioso abogado, don Hugo Sotil.
Don't speak to me like I'm the only guilty person here.
No me hables como si yo fuera el único culpable.
Does it occur to you the guilty person may have left ship?
¿Se le ocurrió que el culpable quizá dejó el barco?
And don't speak to me like I'm the only guilty person here.
Y no me hables como si yo fuera el único culpable.
You do not act like a guilty person.
No actuando como si fueras culpable.
Look, I'm not the guilty person here, Jeremy!
¡Yo no soy el culpable aquí!
Let an animal be sacrificed as a substitute for the punishment of the guilty person.
Que sea sacrificado un animal como sustituto por el castigo que le corresponde a la persona.
You wanted me to ask for a lawyer, because that's what a guilty person does and I am not guilty.
Llamaría a un abogado porque eso hace alguien culpable y no soy culpable.
Palabra del día
encantador