Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Of course, I'm going to ask you for a verdict of guilty as charged. | Por supuesto, voy a pedirles un veredicto de culpable. |
Well, uh, guilty as charged, I guess. | Bueno, creo que soy culpable de serlo. |
The gentleman stands guilty as charged. | El caballero es culpable. |
I'm not sure I wouldn't just put my hands up and say "guilty as charged". | No estoy seguro de que pusiera las manos en alto y dijera "culpable". |
Most of my clients were guilty as charged, but not one of them ever got anything less than my "a" game. | La mayoría de mis clientes eran culpables, pero ninguno de ellos ocupó más que mi Plan "A". |
Well I have shown from this lengthy list that SS believers are guilty as charged for closing their eyes and ignoring the verses I have listed in this section. | Bien, con esta larga lista he mostrado que los creyentes de SS son culpables por cerrar sus ojos e ignorar los versículos mencionados en esta sección. |
That's very difficult to say, but I think that if you're found guilty as charged on both counts, then you're probably facing two to three years in jail. | Eso es difícil de decir, pero creo que si te hayan culpable, de los dos casos,...seguramente te tengas que enfrentar a dos o tres años de cárcel. |
I am sticking it to him. Guilty as charged, just like his client. | Culpable de los cargos, como su cliente. |
So am I guilty as charged or am I innocent? | Así que ¿soy culpable de la acusación o soy inocente? |
I'd say you're guilty as charged. Bye, sweetie. | Yo diría que eres culpable del cargo Adiós cariño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!