Sus padres fueron Antonio Reboul y Agustina María Guillon. | His parents were Antoine Reboul and Augustine Marie Guillon. |
Hoteles de Guillon Luis. | Hoteles de San Luis. |
La Pergola ofrece cocina de fusión del chef Olivier Guillon, con sabores franceses y de Camboya. | La Pergola features Chef Olivier Guillon's fusion cuisine of French and local Cambodian flavours. |
El presente estudio se basa en la traducción hecha por el Dr. Guillon Ribeiro, publicada por la editorial de la Federación Espírita Brasileña. | The present work is based on the translation made by Dr. Guillon Ribeiro, published by the Brazilian Spiritist Federation. |
En la ceremonia, Olivier Guillon fue invitado a cortar la cinta junto a Francisco López Lobatón, anterior director general de HCG. | Olivier Guillon and Francisco López Lobatón, former General Director of HCG, were invited to cut the ribbon at the ceremony. |
El conjunto Le Banquet Céleste, dirigido por Damien Guillon (que también canta la parte de alto del Amor celeste), interpreta esta rareza con fervor y deleite. | The Le Banquet Céleste ensemble, led by Damien Guillon (who also sings the alto part of Divine Love), takes to this rare piece with fervour. |
Con este nuevo álbum, Affetti amorosi, Damien Guillon dirige una deslumbrante selección de obras vocales de Girolamo Frescobaldi, elegidas de sus dos libros de Arie musicali. | With Affetti amorosi Damien Guillon directs a dazzling selection of vocal works from Girolamo Frescobaldi, drawn from the Ferrara composer's two books of Arie musicali. |
Las respuestas a las preguntas presentadas, fundamentadas en la 76ª edición publicada por la FEB, basadas en la traducción de Guillon Ribeiro, se encuentran al final del texto. | The answers to the questions presented, founded in the 2th edition published by FEB, based on translation of Anna Blackwell, are at the end of the text below. |
Por iniciativa del Gremio de Guillon, el Castillo de Aigle, que servía a la Confederación de bodega, se convirtió en Museo de la Vid, el Vino y las Etiquetas en 1971. | On the initiative of Confrèrie du Guillon, Aigle Castle, which housed the Confederates' cellars, became the Museum of Vine, Wine and Labels in 1971. |
Mañana, día 26 de octubre, se registra un aniversario más de la desencarnación de Luiz Olímpio Guillon Ribeiro, que falleció, a los 68 años de edad, el día 26 de octubre de 1943. | Tomorrow, 26th October, one more anniversary of desincarnation is celebrated for Luiz Olímpio Guillon Ribeiro, who deceased at the age of 68 on 26th October 1943. |
