Podrá en parte guiarse por cuán corto de aliento se siente. | You can be guided in part by how short of breath you feel. |
Y nuestra acción debe guiarse por algunos principios simples. | A few simple principles should guide our action. |
Eventualmente, comprendí que las mujeres tienden a guiarse por el corazón. | I did eventually figure out that women tend to lead with their hearts. |
Nadie debería guiarse por mí. | No one should look to me for guidance. |
Todos aconsejan guiarse por el corazón, la mano y, por supuesto, el bolsillo. | All of them advise trusting your heart, hand and, of course, pocket. |
Durante este tiempo, la BBC Radio 4 tuvo que guiarse por el Greenwich Time Signal. | During this time BBC Radio 4 broadcast the pips instead. |
Soy la Dra. Carolyn Clancy, y eso es lo que recomiendo para guiarse por el sistema de atención sanitaria. | I'm Dr. Carolyn Clancy, and that's my advice on how to navigate the health care system. |
Sander: Para comprar, los conductores pueden guiarse por los últimos resultados de pruebas realizadas que aparecen en publicaciones sobre autos. | Sander: When buying, use can be made of the latest test results in the motoring publications. |
La selección debe guiarse por los siguientes criterios. | The selection should be guided by the following criteria. |
Sí, por supuesto, debe guiarse por su conciencia. | Yeah, of course, she must be guided by her conscience. |
