I guess it must be your idea of a joke. | Supongo que debe ser tu idea de una broma. |
Well, i guess it could happen to the best of us. | Bueno, supongo que podría suceder a lo mejor de nosotros. |
But I guess it was just a dream or a hallucination. | Pero supongo que fue solo un sueño o una alucinación. |
I guess it makes sense, with the pain and medicines. | Supongo que tiene sentido, con los dolores y las medicinas. |
I guess it was only a matter of time, huh? | Supongo que era solo una cuestión de tiempo, ¿eh? |
Yeah, I guess it was too good to be true. | Sí, supongo que era demasiado bueno para ser verdad. |
And I guess it hurt a little, to be honest. | Y supongo que me dolió un poco, para ser sincero. |
But I guess it was just a dream or a hallucination. | Pero supongo que fue solo un sueño o una alucinación. |
I guess it was almost like love at first sight. | Supongo que fue casi como amor a primera vista. |
I guess it helps in the healing process or something. | Supongo que ayuda en el proceso curativo o algo. |
