Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
One could only guess how effective the group had been.
Uno podría conjeturar solamente cómo es eficaz había sido el grupo.
You can probably guess how Camping Des Grottes gets its name.
Probablemente ya puedas adivinar de dónde sacó su nombre el Camping Des Grottes.
I guess how I see the world.
Sobre como veo el mundo.
While reading stories to children, have children guess how the characters in the story are feeling.
Cuando les esté leyendo cuentos a los niños, pídales que traten de determinar cómo se sienten los personajes de la historia.
You can guess how much of Gibbon's greatness is left.
Usted puede conjeturar cuánto del greatness de Gibbon se deja.
Let the audience try to guess how it's done.
Deja que la audiencia trate de adivinar cómo se hace.
And the whole thing, guess how much this baby weighs.
Y toda esta cosa, adivinen cuánto pesa este bebé.
Well, you can guess how I feel about your advice.
Bueno, puede adivinar qué siento sobre su consejo.
It is not hard to guess how this idea simplified Americans.
No es difícil adivinar cómo esta idea simplifica los estadounidenses.
For one last tip, can you guess how to center the text?
Para un último consejo, ¿puede adivinar cómo centrar el texto?
Palabra del día
fresco