Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno...ya sabia yo que te lo ibas a tomar a guasa.
Well... I knew you were not going to take it seriously.
El servicio militar no tiene guasa.
Military service is no joke.
El cura estaba de guasa, por supuesto, pero también señalaba una realidad muy seria.
The priest was teasing, of course, but he was also pointing to a serious reality.
¿Ah, que estás de guasa?
Oh, you're pulling my leg?
Siempre de guasa, ¿eh?
Up to your old tricks, eh?
Creía que era guasa.
I think he's bluffing.
La organización benéfica de traumatismos cerebrales Headway se quejó, pero a Hammond no le importó, porque es una guasa.
The brain injury charity Headway complained but Hammond didn't mind, because it's banter.
No te lo tomes a guasa.
Don't joke. I'm not.
Ofrece gran diversidad de animales como el mero guasa, cardúmenes de jurel, pez espada del Atlántico, rayas águila y tortugas.
Offering more diversity including goliath grouper, schools of horse-eyed jacks, Atlantic spadefish, eagle rays, and turtles.
Se lo dije a mi padre cuando me planteó la cuestión en plan de guasa e hizo una broma al respecto (cosa que yo no pensé fuera divertida).
I told my father when he asked as a joke and he made a joke about it (which I didn't think was funny).
Palabra del día
la rebaja