Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El problema es que las pequeñas empresas no pueden conse- guir suficientes patentes para hacer que todo el mundo intercambie sus licencias con ellas.
The problem is that small companies cannot get enough patents to do this (make everyone cross-license with them).
La posición centrista de Stalin conduce inexorablemente a la acumulación de tremendas dificultades económicas y políticas internas y a se guir diezmando y destruyendo al partido.
The centrist position of Stalin inevitably leads to an accumulation of enormous economic and political difficulties and to the continual decima-tion and destruction of the party.
Se trata de se guir muy estrictamente un meticuloso plan de introducción de los nuevos mo delos, mediante hitos estandarizados que permiten una visibilidad y control del progreso en tiempo real de todas las divisiones que trabajan en paralelo.
It is about following very strictly a me tic ulous plan for the introduction of the new models, through standardized milestones which allow real-time view and control of the progress of all the divisions that are working in parallel.
Li Xiaoshang: ¡Pero si es imposible se guir tus mo vimientos!
Li Xiaoshang: But it's impossible to follow your movements!
Si es así, trate de conse- guir información de contacto actualizada.
If so try to get current contact information.
La guerra en el Atlántico, aunque en lo inmediato se dirija contra Alemania, sería para conse guir la herencia de Gran Bretaña.
War in the Atlantic, even if directed immediately against Germany, would be a struggle for the heritage of Great Britain.
La ventaja del sector privado reside en que puede compartir los riesgos, conse- guir inversiones, brindar conocimientos gerenciales expertos y obtener recursos científicos y técnicos.
The strengths of the private sec- tor include sharing risks, securing investment, providing managerial ex- pertise and obtaining scientific and technical resources.
Sabía que había un pueblo en las cercanías y pensó que quizás podría conse guir trabajo ahí en tanto decidía a dónde ir.
He knew that a town was nearby and thought that perhaps he could get work there until he decided where he was going.
El interés de una sociedad racional es consumir el mínimo de energía posible para conse- guir la satisfacción del máximo de los servicios.
It is in the interest of a rational society to consume as little energy as possi- ble in order to obtain the best possible services.
Sin embargo, en tanto que los peajes supo- nen pérdidas de tiempo y molestias considerables, es mejor conse- guir el dinero de una manera menos obstructora.
However, as long as the toll booths cause significant waste and inconvenience, it is better to raise the funds in a less obstructive fashion.
Palabra del día
el trébol