So it's kind of like a grudge match. | Así que es algo así como un ajuste de cuentas. |
Tell him it's a grudge match. | Dile que es un ajuste de cuentas. |
My focus needs to be on gymnastics, not my parents' grudge match. | Necesito concentrarme en la gimnasia, no en mis padres y sus problemas. |
Okay, the grudge match. | Bien, el partido de la venganza. |
Well, normally I'd agree with you, Ed, but in this case, I mean, it's nothing more than a grudge match over a stop sign. | Estaría de acuerdo contigo, pero en este caso... no es más que una rencilla por una señal de pare. |
The other match was something of a grudge match, since Nakamura had won the 2016 Gibraltar Masters after beating MVL in a playoff that went to Armageddon. | El otro match tuvo un aire de revancha, pues Nakamura había ganado la edición de 2016 tras superar a MVL en un desempate que llegó a la muerte súbita. |
IPVanish and NordVPN is the more interesting grudge match. | IPVanish y NordVPN es el partido de rencor más interesante. |
Relatable data: The grudge match between storytelling and statistics rages on. | Datos comprensibles: La reñida batalla entre el storytelling y las estadísticas es constante. |
My focus needs to be on gymnastics, not my parents' grudge match. | Necesito concentrarme en la gimnasia, no en mis padres y sus problemas. |
I don't have time for a grudge match with every poser in a parka. | No tengo tiempo para perder en el parque con cada blogero rencoroso. |
