En Abril del 2010 visitamos el proyecto de Nikolai Grube en Uxul. | In April 2010, we visited Nikolai Grube's project in Uxul. |
Clases magistrales dictadas por el profesor Nikolai Grube (Foto de Negma Coy). | Lectures given by professor Nikolai Grube (photo by Negma Coy). |
Foto del taller avanzado de epigrafia a cargo del Dr. Nikolai Grube. | Photo from the advanced epigraphic workshop given by Dr. Nikolai Grube. |
Según Grube y Nahm, su nombre es Glotón, o Barrigón. | His name according to Grube and Nahm is gluttony or swollen man. |
Transparencia que muestra a Nikolai Grube impartiendo un taller de OKMA en 2007. | Slide of Nicolai Grube presenting an OKMA workshop in 2007. |
Comenzó con un homenaje a sus primeros mentores: Nikolai Grube y Linda Schele. | He began by honoring his early mentors, here Nikolai Grube and Linda Schele. |
Clases magistrales por parte del Dr. Nikolai Grube. | Lectures by Dr. Nikolai Grube. |
Nikolai Grube merece una mención especial en este sentido. | Nikolai Grube deserves special mention. |
Estamos preparando un tutorial, pero en el ínterin, se puede comprobar el gran trabajo de Walter Grube. | We're preparing a tutorial but in the meantime, you can check the great job by Walther Grube. |
Muchas de las vasijas contenían textos que fueron revisadas por los estudiantes junto con el profesor Grube. | Many of the vases had texts that were examined by the students and Professor Grube. |
