Will it have an explosive or fast growing rate? | Va a tener un crecimiento explosivo, o de aceleración rápida? |
The promise of agrofuels creates the illusion that we can continue to consume energy at an ever growing rate. | La promesa de los agrocombustibles crea la ilusión de que podemos continuar consumiendo energía e incluso creciendo a un ritmo cada vez mayor. |
A growing rate of profit, therefore, merely implies a growing exploitation of the working class, which necessarily means a larger share of the wealth in society accumulating in the hands of the capitalists–a tiny elite of exploiters. | Por lo tanto una tasa de beneficio al alza simplemente implica una creciente explotación de la clase trabajadora, que necesariamente significa que una porción más grande de la riqueza va a parar a las manos de los capitalistas, una pequeña minoría de explotadores. |
Growing rate considered slow, always 20% inferior from normal, plausible with the birth conditions. | Crecimiento considerado lento, siempre del 20% inferior a lo normal, plausible con las condiciones de nacimiento. |
This is due to the growing rate of unemployment for men elsewhere. | Esto se debe al crecimiento de la tasa de desempleo masculino en otros sitios. |
According to Col. Denilson, cybercrime is targeting all citizens, businesses, and governments at a rapidly growing rate. | Según el Cnel. Denilson, la ciberdelincuencia ataca a todos los ciudadanos, las empresas y los gobiernos, y crece con mucha rapidez. |
Secondly, the growing rate of infection among women is not simply down to their fragile nature or to bad luck. | En segundo lugar, el ritmo creciente de la infección entre mujeres no solo se debe a su naturaleza frágil o a la mala suerte. |
Fertility, productivity, production length, meat yield, maximum growing rate and high quality carcass. | Fertilidad, instinto maternal, prolificidad, productividad, longevidad de producción, rendimiento de carne, cualidad de armazón, crecimiento máximo, ahí están resultados a su alcance! |
The epidemic in Colombia is characterized as low-prevalence, with a growing rate of infection among women. | La situación nacional se considera una epidemia de baja prevalencia en la que se observa un incremento progresivo en el grupo de mujeres. |
The growing rate of migration in the EU, including internally, has a number of important repercussions from a cultural, economic and social perspective. | El ritmo creciente de la inmigración en la UE, incluso la interior, tiene una serie de repercusiones importantes desde una perspectiva cultural, económica y social. |
