Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The origin of this grotesque phenomenon is less obvious.
El origen de este fenómeno grotesco es menos obvio.
The monster is rejected by Frankenstein because he is grotesque.
El monstruo es rechazado por Frankenstein porque es grotesco.
And with it, the grotesque wall at Ganden monastery.
Y con él, el grotesco muro del monasterio de Ganden.
This oppression reaches simply grotesque levels in the countryside.
Esta opresión alcanza niveles simplemente grotescos en el campo.
Some rude and grotesque, satirical, obscene, animalescos and other artistic.
Algunos grosero y grotesco, satírico, obscenos, animalescos y otra artística.
Greece is now a grotesque puppet of the global financial markets.
Grecia es ahora una grotesca marioneta de los mercados financieros internacionales.
The government is sinking into a grotesque denial of reality.
El Gobierno está hundiéndose en una grotesca negación de la realidad.
In fact, any form with a thousand eyes would look grotesque.
De hecho, cualquier forma con mil ojos parecería grotesco.
Almost grotesque in the sense that this is just a store.
Casi grotesco en el sentido de que ésta es solo una tienda.
At first glance, his photographs seem exaggerated or even grotesque.
En un primer momento, sus fotos parecen exageradas o incluso grotescas.
Palabra del día
el guion