Of a gross tonnage not exceeding 250 | Con un arqueo bruto inferior o igual a 250 |
Total capacity in gross tonnage | Capacidad total en arqueo bruto |
‘1600 gross registered tonnes’ may be replaced by ‘3000 gross tonnage’. | «1600 toneladas de arqueo bruto» podrá sustituirse por «3000 toneladas de arqueo bruto». |
Vessels with a gross tonnage of less than 100 may be excluded from the data collection. | Podrán excluirse de la recogida de datos los buques con un arqueo bruto inferior a 100 toneladas. |
This classification applies only to vessels with a gross tonnage of 100 or more. | La presente nomenclatura se refiere únicamente a los buques de un arqueo bruto igual o superior a 100. |
‘200 gross registered tonnes’ may be replaced by ‘500 gross tonnage’; | «200 toneladas de arqueo bruto» podrá sustituirse por «500 toneladas de arqueo bruto», y |
= certificate for service as master on ships of between 500 and 3000 gross tonnage, | = Certificado que habilite para el mando como capitán de buques de arqueo bruto comprendido entre 500 y 3000 toneladas, |
Every officer in charge of a navigational watch serving on a seagoing ship of 500 gross tonnage or more shall hold an appropriate certificate. | Todo oficial que haya de encargarse de la guardia de navegación en un buque de navegación marítima de arqueo bruto igual o superior a 500 toneladas tendrá un título idóneo. |
Mandatory minimum requirements for certification of officers in charge of a navigational watch and of masters on ships of less than 500 gross tonnage | Requisitos mínimos aplicables a la titulación de los oficiales que hayan de encargarse de la guardia de navegación y los capitanes de buques de arqueo bruto inferior a 500 toneladas |
If vessels with a gross tonnage of less than 100 were to be included pursuant to this Directive, they would be allocated class code ‘99’. | Nota: En el caso de que se incluyan a efectos de la presente Directiva los buques de un arqueo bruto inferior a 100, se les atribuirá el código del grupo «99». |
