Rubén Grilo es artista y vive en Berlín. | Rubén Grilo is an artist. He lives in Berlin. |
Joaquín Grilo, figura de baile en una ciudad más conocida por su cante y guitarra. | Joaquín Grilo is a star of flamenco dance in a city better-known for singing and guitar. |
Pero la estrella de esta mitad de la gala fue el excepcional bailaor Joaquín Grilo. | But the star of the second half of the evening was the exceptional dancer Joaquín Grilo. |
Grilo es un artista experimentado dentro del panorama flamenco internacional, y un bailaor que continua su búsqueda interior. | Grilo is an accomplished artist on the international flamenco scene, and a dancer who continues his internal search. |
TIEMPO de JOAQUIN GRILO, con música de José Antonio Rodríguez (23 de enero de 2004 en el Palacio de Festivales de Cantabria). | TIME of JOAQUIN GRILO, with music by Jose Antonio Rodriguez (23 January 2004 at the Palais des Festivals of Cantabria). |
A los doctores Burgos, Carneado, Cruz, Grilo, Pastor, Pérez Cano y Rivera, jefes de los servicios donde se realizó el estudio. | To Drs Burgos, Carneado, Cruz, Grilo, Pastor, Pérez Cano, and Rivera, chiefs of their respective intervened wards. |
Con una energía inagotable y un estilo sumamente propio, Joaquín Grilo hace de todos los espectáculos en los que participa un éxito. | With inexhaustible energy and an entirely unique style of dance, Joaquín Grilo makes every event he participates in a success. |
El uso de la tecnología de proyección láser, presente en dos animaciones controladas por ordenador, es otra de las líneas de investigación de Grilo. | The use of laser projection technology, present in the two computer-controlled animations, is another of Grilo's lines of investigation. |
Se muda a Nueva York en 1962 lugar donde reside hasta 1970, año en el que se muda con su esposa, Sarah Grilo, a Europa. | He moved to New York in 1962, where he resided until 1970, when he moved to Europe with his wife Sarah Grilo. |
El cantaor se presenta el 16 de mayo en la Sala García Lorca de Madrid con Manuel Valencia a la guitarra, Carlos Grilo y Chícharo a las palmas. | On May 16th the singer will appear at the Sala García Lorca en Madrid with Manuel Valencia on guitar, and Carlos Grilo and Chícharo on palmas. |
