Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Barcelona has a soothing effect on this grief-stricken woman.
Barcelona tiene un efecto calmante sobre esta mujer desconsolada.
This tragedy has left all ecologists and anti-nuclear protesters grief-stricken.
Esta tragedia enlutó a todos los ecologistas y militantes antinucleares.
You know, grief-stricken or not, you still slept with her.
Usted sabe, acongojado o no, todavía dormía con ella.
They were too grief-stricken to take care of me.
Estaban demasiado doloridos para cuidar de mí.
He was grief-stricken over the passing of his wife.
Estaba desconsolado por la muerte de su esposa.
My widowed grandmother, eternally grief-stricken by my grandfather's abandonment.
Mi abuela viuda, eternamente dolida por el abandono de mi abuelo.
Elias reassures the grief-stricken man he will do what he can.
Elías le asegura al hombre afligido que hará lo que pueda.
And when they say that being grief-stricken isn't a crime, then what?
Y cuando digan que el sufrimiento no es un crimen, ¿Entonces qué?
Ursula was grief-stricken, homesick and lonely.
Úrsula se hallaba apesadumbrada, nostálgica y solitaria.
I've never seen anyone so grief-stricken.
Nunca he visto a nadie tan afligido.
Palabra del día
el mago