Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Barcelona has a soothing effect on this grief-stricken woman. | Barcelona tiene un efecto calmante sobre esta mujer desconsolada. |
This tragedy has left all ecologists and anti-nuclear protesters grief-stricken. | Esta tragedia enlutó a todos los ecologistas y militantes antinucleares. |
You know, grief-stricken or not, you still slept with her. | Usted sabe, acongojado o no, todavía dormía con ella. |
They were too grief-stricken to take care of me. | Estaban demasiado doloridos para cuidar de mí. |
He was grief-stricken over the passing of his wife. | Estaba desconsolado por la muerte de su esposa. |
My widowed grandmother, eternally grief-stricken by my grandfather's abandonment. | Mi abuela viuda, eternamente dolida por el abandono de mi abuelo. |
Elias reassures the grief-stricken man he will do what he can. | Elías le asegura al hombre afligido que hará lo que pueda. |
And when they say that being grief-stricken isn't a crime, then what? | Y cuando digan que el sufrimiento no es un crimen, ¿Entonces qué? |
Ursula was grief-stricken, homesick and lonely. | Úrsula se hallaba apesadumbrada, nostálgica y solitaria. |
I've never seen anyone so grief-stricken. | Nunca he visto a nadie tan afligido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!