grief-stricken
- Ejemplos
Barcelona has a soothing effect on this grief-stricken woman. | Barcelona tiene un efecto calmante sobre esta mujer desconsolada. |
This tragedy has left all ecologists and anti-nuclear protesters grief-stricken. | Esta tragedia enlutó a todos los ecologistas y militantes antinucleares. |
You know, grief-stricken or not, you still slept with her. | Usted sabe, acongojado o no, todavía dormía con ella. |
They were too grief-stricken to take care of me. | Estaban demasiado doloridos para cuidar de mí. |
He was grief-stricken over the passing of his wife. | Estaba desconsolado por la muerte de su esposa. |
My widowed grandmother, eternally grief-stricken by my grandfather's abandonment. | Mi abuela viuda, eternamente dolida por el abandono de mi abuelo. |
Elias reassures the grief-stricken man he will do what he can. | Elías le asegura al hombre afligido que hará lo que pueda. |
And when they say that being grief-stricken isn't a crime, then what? | Y cuando digan que el sufrimiento no es un crimen, ¿Entonces qué? |
Ursula was grief-stricken, homesick and lonely. | Úrsula se hallaba apesadumbrada, nostálgica y solitaria. |
I've never seen anyone so grief-stricken. | Nunca he visto a nadie tan afligido. |
The Fakir's wife, who had lavished great affection on the child, was grief-stricken. | Su esposa, que había prodigado gran afecto al pequeño, estaba desconsolada. |
I'm what you might call grief-stricken. | Estoy lo que podrías llamar de duelo. |
The entire city is grief-stricken today. | Hoy toda la ciudad está apesadumbrada. |
Samuel was grief-stricken at this. | Samuel estaba apesadumbrado por esto. |
One man was completely grief-stricken. | Un hombre estaba totalmente apesadumbrado. |
Yes, I can see you're grief-stricken. | Sí, veo que está muy apenada. |
After Krishna left for His divine abode, a grief-stricken Arjuna returned from Dwaraka. | Después de que Krishna se fue a Su divina morada, un afligido Arjuna regresó de Dvaraka. |
We were grief-stricken to learn that nothing could be done to save his life. | Quedamos desconsolados al enterarnos que no se podía hacer nada para salvarle la vida. |
So I'm not grief-stricken. | Así que no me invade la tristeza. |
I would also like to convey sincere condolences to the grief-stricken families of the victims. | También deseo hacer llegar nuestras sinceras condolencias a las acongojadas familias de las víctimas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!