Pingback: THE modernism and season's greetings to all. | Pingback: LOS saludos modernismo y la temporada está a todos. |
Accomplices greetings to Mario and Carlos Lopez, fugitive-comrades from Mexico. | Saludos cómplices para Mario y Carlos López, compañerxs de México hoy en clandestinidad. |
I also extend greetings to the provincial and city authorities. | Dirijo un saludo también a las autoridades provinciales y municipales. |
Birthday greetings to the sister from the brother in verses. | Las felicitaciones feliz cumpleaños a la hermana del hermano en los versos. |
Beautiful and cool birthday greetings to the woman. | Hermoso y prikolnye las felicitaciones feliz cumpleaños a la mujer. |
I bring greetings to you from Jerusalem, our eternal undivided capital. | Traigo conmigo saludos desde Jerusalén, nuestra capital eterna e indivisible. |
Birthday greetings to the young woman in verses. | Las felicitaciones feliz cumpleaños a la mujer joven en los versos. |
Birthday greetings to the goddaughter in verses. | Las felicitaciones feliz cumpleaños a la ahijada en los versos. |
Searching for the most popular greetings to use in an informal atmosphere? | ¿Estás buscando los saludos más populares para usar en un ambiente informal? |
Birthday greetings to the aunt from the niece in verses. | Las felicitaciones feliz cumpleaños a la tía de la sobrina en los versos. |
