My sister was in a great hurry when she left you here. | Cuando mi hermana te dejo a ti, parecía tener prisa |
But Rajoy is in no great hurry. | Pero Rajoy no tiene demasiada prisa. |
But there's no great hurry. | -Pero no hay apuro. |
The Council of Ministers for instance, was in a great hurry to grant discharge, without examining the real facts. | El Consejo, por ejemplo, se apresuró a hacer excepciones sin haber examinado los hechos reales. |
And if, albeit earnest, you are in a great hurry, there is always the Dictionary of National Biography, you know. | Y ya saben: si, aunque serios, se encuentren apresurados, siempre quedará el Diccionario biográfico nacional. |
In a word, our Group is not convinced of the need to implement changes in a great hurry now, without a thorough evaluation. | En resumen, nuestro Grupo no está convencido de la necesidad de introducir cambios ahora de manera precipitada, sin realizar una evaluación exhaustiva. |
Indeed, let's face it, you would not be in any great hurry to copy another who might well be paying a great price for something done wrong. | Ciertamente, ustedes no estarían dispuestos a copiar las acciones de otros que podrían estar pagando un alto precio por haber hecho algo malo. |
Now days, almost every person is in great hurry. | Hoy en día, casi cada persona es en gran apuro. |
Legislating in a great hurry is unacceptable and undemocratic. | Legislar con mucha prisa es inaceptable y no democrático. |
Please drive straight on, we're in a great hurry. | Por favor, siga recto, estamos en un gran apuro. |
