Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La aplicación de la aceptación implícita es demasiado gravosa para los Estados miembros. | The application of implied acceptance was too burdensome for member States. |
El Espíritu Santo le aguijoneaba con gravosa convicción. | The Holy Spirit pricked him with sharp conviction. |
La compilación del Repertorio es una labor gravosa que requiere considerables recursos. | Compiling the Repertory is an onerous reporting responsibility requiring significant resources. |
Con todo, es aún más gravosa la considerable carga impuesta a las empresas. | But even more burdensome is the considerable cost imposed on companies. |
La presente Directiva no debe resultar demasiado gravosa para las pequeñas y medianas empresas de seguros. | This Directive should not be too burdensome for small and medium-sized insurance undertakings. |
Sobre esta base, el exportador argumentó que la concesión de un examen individual no sería gravosa. | On this basis, the exporter argued that granting individual examination would not be burdensome. |
La tarea del pastor, del pescador de hombres, puede parecer a veces gravosa. | The task of the pastor, of the fisher of men, can often seem laborious. |
En lo que respecta a los procedimientos administrativos, piensan que es la opción menos gravosa. | In terms of administrative procedures they feel it is the least burdensome option. |
Asimismo, hay datos que indican que la evaluación de la conformidad es especialmente gravosa. | There is also some evidence that conformity assessment is particularly burdensome. |
Será más gravosa para el presupuesto y el consumidor no obtendrá ningún beneficio. | It will be more expensive to the budget and the consumer will not get any benefit. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!