La palabra bastante aquí significa, no yendo lejos, sino en más grande medida. | The word rather here signifies, not a doing away with, but in greater measure. |
Ésto nos dice que una más grande medida, La Plenitud de SU DOXA viene. | This tells us that a greater measure, The fullness of HIS DOXA is to come. |
La el más grande medida 4,87 metros entre los puntos de fijación de las alas y 1,82 metros de arriba abajo. | Largest measures 4,87 meters between the points of fixing of the wings and 1,82 from top to bottom meters. |
La izquierda era en grande medida ausente del evento, dejando así a los 200 mil inmigrantes, con abrumadora mayoría obrera, a cargo de las iglesias y el Partido Demócrata. | The left was largely absent from the event, leaving 200,000 immigrants, overwhelmingly working-class, to the churches and the Democrats. |
Colocamos la más grande medida de responsabilidad, y colocamos una condenación sobre todos los padres de familia quienes no resguardan las almas de los hijos confiados a su cuidado. | We place the fullest measure of responsibility, and place a condemnation upon all parents who do not safeguard the souls of the children entrusted in their care. |
Todas las plagas que eran vaciados en el tiempo de Moisés van a ser vaciadas en adelante con la más grande medida hacia MIS enemigos con MIS manos YO, YAHUVEH. | All the plagues that were poured out in the time of Moses shall be poured forth in a greater measure on MY enemies from I, YAHUVEH's hands. |
Con respecto a la disponibilidad de tierras arables para la producción de algodón, el especialista refirió que depende, en grande medida, de la capacidad y del interés de los productores, porque el país dispone de mucho terreno para el cultivo. | Regarding the availability of arable land for cotton production, the expert said that it depends to a great extent on the capacity and interest of the producers, as the country has a lot of arable land. |
