Es lo que se llama un gran gesto romántico. | That is what they call a grand romantic gesture. |
Un gran gesto romántico antes del fin del mundo. | One grand, romantic gesture before... the end of the world. |
A no ser que vengan con un gran gesto. | Unless it comes with a reach-around. |
Es un gran gesto. | This is quite a gesture. |
Sería un gran gesto de comprensión de su parte si no lo hicieran. | It would show a great deal of sympathy and understanding on your part if they did not. |
Así que voy a hacer un gran gesto ahora mismo que estoy seguro que aclarará las cosas. | So I'm going to make a gesture right now that I think is going to clear things right up. |
¿No sería un gran gesto de bienvenida para su nuevo miembro, si la sociedad expresara su respeto y su buena intención considerando todos estos derechos de nacimiento? | Wouldn't it be a great welcome gesture for its new member, if society expressed its respect and well wishing by considering all these as birthrights? |
El gran gesto diseño del Palacio de Justicia es su dosel de energía fotovoltaica, sostenido por una serie de columnas de acero de meteorización natural, que da sombra a la plaza de acceso. | The Courthouse's grand design gesture is its canopy of photovoltaics, held up by a series of naturally weathering steel columns, which shades the entrance plaza. |
Quiero decir, hubiera sido un gran gesto, pero, no estamos preparados para dar ese paso, y los dos estamos en lo alto de nuestras carreras. | I Mean, It Would've Been... A Sweet Gesture, But, Um, We're Not Ready To Take That Step, And We're Both At The Top Of Our Games. |
En realidad, orar por los demás es un gran gesto de caridad. | Actually, praying for others is a great act of charity. |
