The Graeco-Roman world did not view this kind of patience with admiration. | El mundo greco-romano no ve este tipo de paciencia con admiración. |
The city is famous for its Graeco-Roman and Byzantine monuments. | Yerash es famosa por sus monumentos grecorromanos y bizantinos. |
Petrarch's example inspired a revival of interest in classical Graeco-Roman texts. | El ejemplo de Petrarch inspiró un renacimiento del interés en textos Graeco-Romanos clásicos. |
Graeco-Roman Museum of Alexandria is 2.1 km from Raml Armed Forces Hotel. | El Museo Romano de Alejandría está a 2,1 km del Raml Armed Forces Hotel. |
The long hair and beard are imported specifically from the iconography of the Graeco-Roman world. | El pelo largo y la barba son importados específicamente de la iconografía del mundo grecorromano. |
Humanist scholars, steeped in the Graeco-Roman classics, tutored the children of wealthy merchants. | Los eruditos humanistas, impregnados de los clásicos greco-romanos, enseñaban a los hijos de ricos comerciantes. |
If Nibiru had a perihelion passage during the Graeco-Roman era then that may be no coincidence. | Si Nibiru tuvo una pasada de perihelio durante la época greco-romana entonces no sería coincidencia. |
These Graeco-Roman amulets appear to cover similar ground, whilst adding new influences from the Middle East and Palestine. | Estos amuletos greco-romanos parecen cubrir un terreno común, mientras añaden nuevas influencias del Oriente Medio y Palestina. |
They have caused the flowering of Graeco-Roman culture aided with telepathic impressions from Brotherhood of the Star. | Ellos han producido el florecimiento de la cultura Greco-Romana ayudados con impresiones telepáticas desde la Hermandad de la Estrella. |
Humanist scholars, steeped in the rediscovered classics of Graeco-Roman antiquity, educated the children of wealthy merchants. | Los eruditos humanistas, inmersos en los clásicos redescubiertos de la antigüedad greco-romana, educaron a los hijos de ricos comerciantes. |
