Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La temperatura de su cuerpo solo subirá entre 0,4 y 1 grado Fahrenheit cuándo va a ovular. | Your body temperature will only rise between 0.4 and 1 degree Fahrenheit when you ovulate. |
En el último siglo, la temperatura promedio de la superficie de la Tierra se ha calentado aproximadamente 1 grado Fahrenheit. | In the past century, the average surface temperature of Earth has warmed about 1 degree Fahrenheit. |
La diferencia entre los dos puntos es de 180 oF, que dividida en 180 partes iguales determina el grado Fahrenheit. | The difference between the two points is 180 °F, divided into 180 equal parts determines the Fahrenheit degree. |
Cada salida de temperatura suministra 10mV por grado Fahrenheit o Celsius, basado en un ajuste de puente en el BTU-4D / BTU-4D-I. | Each temperature output supplies 10mV per degree Fahrenheit or Celsius, based on a jumper setting on the BTU-4D/BTU-4D-I. |
Los modelos también proyectan que por cada grado Fahrenheit de calentamiento, la duración de los períodos sin lluvia aumentará globalmente en un 2,6% | The models also project that for every degree Fahrenheit of warming, the duration of dry periods will increase globally by 2.6% |
Este hardware puede cocinar en 750 grado Fahrenheit utilizando metodología barbacoa directa y mismo kit se puede utilizar para hornear y cocinar lento en 200 grado Fahrenheit. | This hardware can cook at 750 degree Fahrenheit using direct barbecuing methodology and same kit can be used for baking and slow cooking at 200 degree Fahrenheit. |
Las proyecciones indican que por cada grado Fahrenheit del calentamiento inducido por el dióxido de carbono, las fuertes lluvias aumentarán globalmente en un 3,9% y la lluvia aumentará en 1% a nivel mundial. | Projections indicate that for every degree Fahrenheit of warming induced by carbon dioxide, heavy rainfall will increase globally by 3.9% and the rain will increase by 1% worldwide. |
Los termómetros basales son más sensibles que los comunes y corrientes, y detectan un aumento leve de la temperatura, de apenas alrededor de medio grado Fahrenheit, alrededor del momento de la ovulación. | Basal body thermometers are more sensitive than regular thermometers and detect a minor rise in temperature, only about half of one degree Fahrenheit, around the time of ovulation. |
El agua superficial lógicamente cambia de estación a estación y de año a año, pero el océano completo se ha calentado aproximadamente 0.1 grado Fahrenheit (0.55 grado Celsius) en los últimos 30-50 años. | Surface water temperatures obviously change from season to season and year to year, but the whole ocean has warmed about 0.1 degree Fahrenheit (0.55 degree Celsius) in the past 30-50 years. |
Resulta que ya estamos comprometidos a por lo menos otro medio grado centígrado, casi otro grado Fahrenheit — solamente por los gases de efecto invernadero que ya hemos emitido a la atmósfera. | It turns out; we are already committed to at least another half degree Celsius, almost another degree Fahrenheit. That's just because of the greenhouse gases we've already emitted into the atmosphere. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!