Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Parecían casi como hormigas graciosamente fluyendo en formaciones bien coreografiadas.
They appeared almost as ants graciously flowing into well choreographed formations.
Tenía una experiencia graciosamente que trajo esto a mi aviso.
I had an amusing experience which brought this to my notice.
Fuimos recibidos graciosamente el día que llegamos por Livio.
We were graciously welcomed the day we arrived by Livio.
Lo último que puedes hacer es permitirme perder graciosamente, ¿no?
The least you can do is allow me to lose graciously, no?
¿Cuánto más graciosamente danzarán ustedes con cuerpos celestiales en el cielo?
How much more graciously you will dance with heavenly bodies in heaven?
Tienes que aprender como graciosamente apreciar ser castigado.
You have to learn how to graciously appreciate being chastised.
A finales de junio, el Teatro se retractó más o menos graciosamente.
By late June, Teatro backed out more or less gracefully.
Sin embargo, eso es lo que graciosamente parece pretender Burán.
Nevertheless, this is what Burán is so graciously attempting.
Creas este humor. Juegas con él. Inocente, graciosamente.
You create this humor. Play with it. Innocently, graciously.
Xena se agacha graciosamente y evita tener un desafortunado corte de cabello.
Xena ducks gracefully and avoids getting an unfortunate haircut.
Palabra del día
la calabaza